Keine exakte Übersetzung gefunden für خطوط مستقيمة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch خطوط مستقيمة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • No siempre me muevo en la legalidad.
    أنا لا أمشى فى خطوط مستقيمه
  • Fronteras en línea recta
    الخطوط الحدودية المستقيمة
  • Bien, adiós. Puedes escribir en líneas rectas.
    حسنًا وداعًا - لا بأس، بإمكانك الكتابة على خطوط مستقيمة-
  • Cuando la línea fronteriza entre puntos de inflexión sea recta, todos los hitos fronterizos se colocarán en la línea fronteriza, de forma que ésta pase por encima de los hitos.
    حيثما وجدت حدود على شكل خطوط مستقيمة بين منعطفين، تُنصب أية دعامة حدودية وسطية على خط الحدود، كي يتقاطع هذا الأخير مع رؤوس الدعامات الحدودية.
  • El equipo de demarcación fijará hitos en los extremos exterior y occidental del perímetro de la meseta, unidos por una serie de línea rectas que atraviesen los valles que se encuentren entre ellos.
    يثبت فريق الترسيم مواقع الدعامات على الحدود الخارجية لمحيط النجد والواقعة في أقصى غربه، ويصل بينها بمجموعة من الخطوط المستقيمة التي تعبر الوديان التي تتخلله.
  • El equipo de demarcación estudiará si la delimitación contemplada en la decisión sobre la delimitación de la Comisión es manifiestamente impracticable y es necesario en su lugar extender una serie de líneas rectas, en dirección este y sudeste, desde el punto nororiental de la frontera exterior de Zalambessa, como propuso Etiopía en sus observaciones.
    ينظر فريق الترسيم في ما إذا كان الترسيم على النحو المتوخى في قرار اللجنة بتعيين الحدود غير عملي بصورة جلية، بحيث يتطلب بدل ذلك مد مجموعة من الخطوط المستقيمة، باتجاه الشرق والجنوب الشرقي على العموم، انطلاقا من النقطة الشمالية-الشرقية للحد الخارجي لزالامبيسا، وذلك وفقا لمقترح إثيوبيا الوارد في تعليقاتها.
  • El equipo de demarcación fijará hitos entre los cuales se trazará una serie de líneas rectas de forma que se refleje la línea reclamada por Eritrea representada en el mapa soviético (1:100.000). Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
    يثبت فريق الترسيم مواقع أعمدة ترسم بينها مجموعة من الخطوط المستقيمة بحيث تعكس الخط الذي تطالب به إريتريا، على النحو المبين في الخريطة السوفييتية (1: 000 100)، وتحدد مواقع الأعمدة على بعد 200 متر تقريبا من الإحداثيات المستقاة من الخريطة السوفييتية.
  • Las líneas deben estar perfectamente rectas, o sino les daré 5 golpes en los nudillos.
    الخطوط يجب أن تكون مستقيمة تماماً أو ستنالون خمس ضربات على مفاصل أيديكم
  • El 22 de agosto de 2003 la Comisión dio a conocer un segundo juego de directrices de demarcación para la evaluación sobre el terreno de los emplazamientos de los hitos, que incluían instrucciones de investigar si la frontera “en su forma trazada en la decisión sobre delimitación” es “manifiestamente impracticable” en la región comprendida entre Zalambessa y el punto 21 y en la meseta situada al este de Zalambessa; la Comisión también determinó que los emplazamientos de los hitos debían fijarse a lo largo de líneas rectas que siguieran el perímetro de la meseta al oeste de Zalambessa.
    وفي 22 آب/أغسطس 2003، أصدرت اللجنة مجموعة ثانية من التعليمات المتعلقة بترسيم الحدود الخاصة بالتقييم الميداني لمواقع الأعمدة التي شملت تعليمات للتحقق مما إذا كانت”الحدود المنصوص عليها في قرار تعيين الحدود“ ”غير عملية بشكل جلي“ في المنطقة الممتدة من زالامبيسا إلى النقطة 21 وفي النجود الواقعة شرقي زالامبيسا؛ وقررت اللجنة أيضا أن مواقع الأعمدة ينبغي أن تحدد على امتداد خطوط مستقيمة على طول محيط النجود الواقعة غربي زالامبيسا.